You had to be there
Mittwoch, 19. September 2007Mal wieder ein schöner gemeinsamer Abend mit dem Mitbewohner. Wir erzählen einander von diesem und jenem, ich unter anderem von einem Artikel, den ich in einer Ausgabe von Granta gelesen hatte.
Ich: „…und aus dieser abstrusen Geschichte von zwei englischen Opernfans, die deutsche Juden aus Deutschland rausschmuggelten, wurde mir klar, dass nicht nur in jedem von uns ein potenzieller Folterter, wenn nicht gar Mörder steckt; sondern auch, dass in jedem von uns ein potenzieller Lebensretter steckt.“
Er: „Aber zurück zu XML.“
Als ich vor Lachen schier vom Sofa falle, erklärt er:
„Das Gegenteil von Reden ist nicht Zuhören; das Gegenteil von Reden ist Abwarten.“
Gut, er hat zugegeben dass er damit lediglich eine gewisse Fran Lebowitz zitiert hat. Die er aus dem Penguin Dictionary of Humorous Quotations kennt. Dazu sollten Sie wissen, dass der Mann, den ich liebe, auch Lexika liest. Von vorne bis hinten.
(Diese Frau Lebowitz scheint oft Zitierbares von sich zu geben. Hier eine kleine Auswahl.)







