Heute gelernt

Donnerstag, 25. Oktober 2007 um 13:34

“Etwas aus dem Effeff beherrschen” schreibt man so. UND es steht im Duden.

die Kaltmamsell

12 Kommentare zu „Heute gelernt“

  1. albertsen meint:

    Du hast mich erwischt. Ich wüsste jetzt nicht, wie man es sonst schreiben sollte.

  2. die Kaltmamsell meint:

    Sogar mehr Google-Treffer liefert die Schreibung “aus dem Ff”. Wäre mein Vorschlag gewesen, ist aber nicht dudengemäß.

  3. La puce meint:

    Sie wissen nicht zufällig auch, woher der Ausdruck kommt? Spontan würde ich ja auf was französisches tippen – so wie Muckefuck oder Pumpernickel.
    Ja ich weiss, ich könnte es wohl auch googeln, aber fragen macht mehr Spass.

  4. Burgdorfer meint:

    ex forma, ex functione

  5. isabo meint:

    Der Redewendungen-Duden sagt:
    Die Wendung stammt aus der Kaufmannssprache und gibt die Ausssprache von “ff” (kaufmännisch = sehr fein; “f” = frein) wieder.

  6. isabo meint:

    Im zehnbändigen allerdings steht:
    vielleicht zu der kaufmannsspr. Abk. ff=sehr fein.

  7. isabo meint:

    Und ich hab noch einen, der mir immer Freude macht:
    Es heißt tatsächlich Lamäng.

  8. croco meint:

    Mittlerweile schreibt man doch alles, wie man es spricht.
    So muss ich Stängel an die Tafel schreiben, brrrrrrrr.
    Aber dafür schreib ich manchmal Filosofie oder Füsik, geht auch, ist aber verboten.

  9. Mareike meint:

    @isabo:
    echt jetzt? krass!

  10. La puce meint:

    Ähm, ja, danke. Das mit dem Lamäng verstehe ich nicht, muss ich aber wohl auch nicht. fffff

  11. isabo meint:

    Da mach ich doch noch mal schnell Copy-Paste:
    La|mäng, die [frz. la main= die Hand < lat. manus] (ugs. scherzh. in bestimmten Wendungen): Hand: *aus der [kalten] L. (unvorbereitet u. mit Leichtigkeit); aus der freien L. (1. aus der [kalten] L. 2. aus der Hand, ohne Teller u. Besteck); nicht in die [kalte] L.! (auf keinen Fall!).

    © 2000 Dudenverlag

    Ich kenne es eigentlich nur in der ersten Bedeutung, “etwas aus der Lamäng machen” = unvorbereitet, aber mit Leichtigkeit, “das macht der einfach so aus der Lamäng”.

  12. La puce meint:

    Vielen Dank Isabo. Kenne ich nicht, die Redewendung, nehme aber einfach mal an, dass es aus dem Süddeutschen kommt. Servus, oder so…

Sie möchten gerne einen Kommentar hinterlassen, scheuen aber die Mühe einer Formulierung? Dann nutzen Sie doch den KOMMENTAROMAT! Ein Klick auf einen der Buttons unten trägt automatisch die gewählte Reaktion in das Kommentarfeld ein, Sternchen darüber und darunter kennzeichnen den Text als KOMMENTAROMAT-generiert. Sie müssen nur noch die Pflichtfelder "Name" und "E-Mail" ausfüllen und den Kommentar abschicken.


Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen